Vorrei obbedire, ma non ce la faccio...
Violentare la lingua italiana e poi, una volta colti in fallo, invocare il neologismo ci può stare...
Sarebbe bastato un semplice "perplessa".
Come dicevo poco sopra: una volta, passi. Ma due?
D'altronde si sa, si torna sempre sul luogo del delitto.
Dimenticavo: astonizzata è un bieco tentativo di italianizzare l'espressione anglosassone "astonished" che risulta, IMO, cacofonico...[/quote]
IMO no, e paradossalmente ho anche fatto il classico, forse stanca delle lingue morte mi diletto a "violentare" l'italiano. Considero il lessico qualcosa che si evolve e, provo moti di simpatia e curiosita'verso le persone che si esprimono meno convenzionalmente. D'altronde il mondo e' bello perche' e' vario....